sabel en sabelhanger
Moderators: Exjager, piot1940, Bram1940
-
- Berichten: 159
- Lid geworden op: 14 jun 2011 00:18
sabel en sabelhanger
Beste,
Ik heb een probleem. Ik heb een sabel en een leder sabelhanger maar ken ik niet hoe moet ik de beide monteren...
Ik heb jullie help nodig
Mvg
Ik heb een probleem. Ik heb een sabel en een leder sabelhanger maar ken ik niet hoe moet ik de beide monteren...
Ik heb jullie help nodig
Mvg
Re: sabel en sabelhanger
Welke sabel denkt U erin te plaatsen ?
De Belgische zijn meestal met een ring bevestiging.
Gewoon er in plaatsen met de ring tussen de ophangingslussen (achterste) ?
Extra : een van de ophangriemen (achterste = in uw foto bovenste ) door de ring halen tegen verlies schede ?
Bij de KMS /EMR is deze zwart lakleder en met een " veiligheids riempje " uitgerust .
Misschien ontbreekt die bij U ? (zie topic Bert Barrel ) .
Eens een parade KMS /EMR bijwonen met fototoestel (telelens ).
Op de vrijgegeven foto's houden ze er iedere keer hun hand op de sabel /sabelhanger.
Mvg.Pierre.
De Belgische zijn meestal met een ring bevestiging.
Gewoon er in plaatsen met de ring tussen de ophangingslussen (achterste) ?
Extra : een van de ophangriemen (achterste = in uw foto bovenste ) door de ring halen tegen verlies schede ?
Bij de KMS /EMR is deze zwart lakleder en met een " veiligheids riempje " uitgerust .
Misschien ontbreekt die bij U ? (zie topic Bert Barrel ) .
Eens een parade KMS /EMR bijwonen met fototoestel (telelens ).
Op de vrijgegeven foto's houden ze er iedere keer hun hand op de sabel /sabelhanger.
Mvg.Pierre.
-
- Berichten: 159
- Lid geworden op: 14 jun 2011 00:18
Re: sabel en sabelhanger
Beste,
Dank je voor je antwoord. Ik zou graag de standard officier sabel met inscrijving "pour le roi et la patrie" plaatsen.
Sorry maar ik zal in het frans spreken dat is gemakkelijker voor mij met deze specifiek woordenschat
"J'ai placé le fourreau dans l'ouverture du porte-sabre avec l'anneau arrivant à hauteur de la partie en cuir la plus importante. De cette façon le sabre ne tient pas correctement."
Si je comprends bien je dois donc en plus de cela, mettre l'anneau du fourreau dans une des sangles de suspension, comme sur cette photo?"
Dank je voor je hulp
mvg
Vincent
Dank je voor je antwoord. Ik zou graag de standard officier sabel met inscrijving "pour le roi et la patrie" plaatsen.
Sorry maar ik zal in het frans spreken dat is gemakkelijker voor mij met deze specifiek woordenschat
"J'ai placé le fourreau dans l'ouverture du porte-sabre avec l'anneau arrivant à hauteur de la partie en cuir la plus importante. De cette façon le sabre ne tient pas correctement."
Si je comprends bien je dois donc en plus de cela, mettre l'anneau du fourreau dans une des sangles de suspension, comme sur cette photo?"
Dank je voor je hulp
mvg
Vincent
Re: sabel en sabelhanger
Vincent,
Votre sabre est le suivant / Uw sabel is de volgende =
http://www.ablhistoryforum.be/viewtopic.php?t=800
Mvg.Pierre.
Votre sabre est le suivant / Uw sabel is de volgende =
http://www.ablhistoryforum.be/viewtopic.php?t=800
Mvg.Pierre.
Re: sabel en sabelhanger
Vincent.
Votre porte sabre se trouve sur le coté gauche de l'officier / Uw sabeldrager bevind zich op de linkerkant van de officier.
Le sabre sur les foto's = c'est bon /De sabel op Uw foto's is juist.
Votre foureau par contre dois tournez / Uw schede daarentegen moet draaien .
Le bracelet à mortaise à l'arriere / de beugel met groef langs achter .
Le dard sert maintenant comme rouleau / Het uiteinde dient nu als rol .
L'aneau ce place en arriere (en haut sur les photo's )/De ring plaatst zich naar achter (naar boven op de foto's) .
L'aneau ce place simplement entre la béllière arriere /De ring plaatst zich eenvoudig tussen de achterste draagriemen .
Meilleur c'est la béllière dans l'aneau ? / Beter is de draagriem in de ring ?
Si on fait cette béllière plus court que l'autre ,le port est mieux / Als deze korter is of de andere is de dracht beter.
Ce n'est q'un susposition (pour Vous aider )/Het is maar een vermoeden (om U te helpen ).
Mvg.Pierre.
Votre porte sabre se trouve sur le coté gauche de l'officier / Uw sabeldrager bevind zich op de linkerkant van de officier.
Le sabre sur les foto's = c'est bon /De sabel op Uw foto's is juist.
Votre foureau par contre dois tournez / Uw schede daarentegen moet draaien .
Le bracelet à mortaise à l'arriere / de beugel met groef langs achter .
Le dard sert maintenant comme rouleau / Het uiteinde dient nu als rol .
L'aneau ce place en arriere (en haut sur les photo's )/De ring plaatst zich naar achter (naar boven op de foto's) .
L'aneau ce place simplement entre la béllière arriere /De ring plaatst zich eenvoudig tussen de achterste draagriemen .
Meilleur c'est la béllière dans l'aneau ? / Beter is de draagriem in de ring ?
Si on fait cette béllière plus court que l'autre ,le port est mieux / Als deze korter is of de andere is de dracht beter.
Ce n'est q'un susposition (pour Vous aider )/Het is maar een vermoeden (om U te helpen ).
Mvg.Pierre.
Re: sabel en sabelhanger
Een beeld zegt meer dan woorden:
Re: sabel en sabelhanger
hiems .
Perfekte foto's ter ilustratie van die sabeldrager KMS/ERM .Waarvoor dank.
Als je die ook wil plaatsen bij topic bert barrel dan is die afgerond .
Hier is er echter geen "veiligheidriempje / borgriempje " voorhanden .
Had juist foto's gevonden KMS/ERM en ga die ook plaatsen bij bert barrel .
Mvg.Pierre;
Perfekte foto's ter ilustratie van die sabeldrager KMS/ERM .Waarvoor dank.
Als je die ook wil plaatsen bij topic bert barrel dan is die afgerond .
Hier is er echter geen "veiligheidriempje / borgriempje " voorhanden .
Had juist foto's gevonden KMS/ERM en ga die ook plaatsen bij bert barrel .
Mvg.Pierre;
-
- Berichten: 159
- Lid geworden op: 14 jun 2011 00:18
Re: sabel en sabelhanger
Beste,
Bedankt voor jullie antwoorden en hulp.
Ik heb een test deze week end gedaan. Er is een haak op de riem en een gat op de schede. Misschien het is de oplossing? Maar ik vind dat de sabel in deze positie zeer hoogte is.
Bedankt voor jullie antwoorden en hulp.
Ik heb een test deze week end gedaan. Er is een haak op de riem en een gat op de schede. Misschien het is de oplossing? Maar ik vind dat de sabel in deze positie zeer hoogte is.
Re: sabel en sabelhanger
Haak van riem is voor ring sabeldrager .
Die achterste sleuf is voor een enkele riem met dubbele knoop = vroeger model ophanging .
Al poging om ring schede te blokkeren door achterste ophangriem gedaan ?
Al hoewel uw riemen er een beetje stug uitzien .
Mvg.Pierre.
Die achterste sleuf is voor een enkele riem met dubbele knoop = vroeger model ophanging .
Al poging om ring schede te blokkeren door achterste ophangriem gedaan ?
Al hoewel uw riemen er een beetje stug uitzien .
Mvg.Pierre.