Krijgsraad 1900

Van het prille begin tot de vooravond van de Eerste Wereldoorlog

Moderators: Exjager, piot1940, Bram1940

Plaats reactie
Gebruikersavatar
Paddy
Berichten: 7570
Lid geworden op: 28 mei 2011 10:25
Locatie: Dendermonde, Idiot Trench
Contacteer:

Krijgsraad 1900

Bericht door Paddy »

Geplaatst: 18 Mrt 2011 20:16
clash schreef:In het dossier van een militair (het gaat om een beroepsvrijwilliger-onderofficier) vond ik volgende veroordeling terug uit 1900: "condamné par la cour militaire à 1) vingt huit jours de prison militaire pour désertion à l’étranger 2) un mois d’emprisonnement et vingt huit jours d’arrêts dans la prison militaire et de privatation de song rade pour détournement"

Het begrip "détournement" kan ik echter niet plaatsen. Het woordenboek geeft volgende mogelijkheden:

1. kaping
2. verduistering
3. ontvoering
4. ontsporing (in de figuurlijke zin)

- 1 lijkt me weinig waarschijnlijk.
- 2 is een mogelijkheid, maar er wordt niet gepreciseerd wat er verduisterd is. De formulering lijkt me dan ook niet juist in die betekenis?
- 3 lijkt me weinig waarschijnlijk of zou hij bv. anderen (ondergeschikten) hebben aangezet om mee te deserteren? Echte ontvoering is dat natuurlijk niet.
- Is 4 een mogelijkheid? Kon iemand veroordeeld worden voor 'morele ontsporing', bijvoorbeeld het achterlaten van zijn engagement/eenheid/verantwoordelijkheid? Dat lijkt me dan toch vervat in de veroordeling wegens desertie?

Wie weet meer?

groeten,
Bert
one_O_five schreef:Helemaal kan ik er ook niet aan uit maar men moet er wel rekening mee houden dat het Frans uit 1900 niet hetzelfde is als dat van vandaag en daarom vertalingen niet al te letterlijk kunnen opgevat worden.
"désertion à l’étranger" is wel duidelijk, naar het buitenland gedeserteerd, détournement vertaalt Google nu als afwijking en dat brengt ons zeker niet verder dan het bewijs dat een vertaling soms wel niet te vertrouwen is, de talen zijn in die honderd jaar te veel veranderd.

Ik zou Uw tweede optie verduistering voor de juiste houden in de veronderstelling dat die deserteur uitrustingsstukken heeft meegenomen, Uw vertalingen verduistering en ontvoering kunnen beide dar op wijzen.
Greetings from a Little Gallant Belgian
Patrick De Wolf
Militaria-Ruilbeurs Hangar 42 Dendermonde,http://www.facebook.com/Hangar42Militaria
There is a very fine line between "hobby" and "mental illness".
Gebruikersavatar
Paddy
Berichten: 7570
Lid geworden op: 28 mei 2011 10:25
Locatie: Dendermonde, Idiot Trench
Contacteer:

Re: Krijgsraad 1900

Bericht door Paddy »

Bram1940 schreef:Bij een geval van desertie door een korporaal van de 6e Legerdivisie gaf men in 1918 twee jaar "pour non reproduction d'effets de grand équipement et d'armement", naast drie jaar wegens desertie. De persoon werd tevens verlaagd in graad. Aangezien in uw geval eveneens sprake is van twee jaar, mag je er vanuit gaan dat het gaat om het achterhouden van uitrustingsstukken.

Groeten,
Bram.
Bram1940 schreef:Bij een geval van desertie door een korporaal van de 6e Legerdivisie gaf men in 1918 twee jaar "pour non reproduction d'effets de grand équipement et d'armement", naast drie jaar wegens desertie. De persoon werd tevens verlaagd in graad. Aangezien in uw geval eveneens sprake is van twee jaar, mag je er vanuit gaan dat het gaat om het achterhouden van uitrustingsstukken.

Groeten,
Bram.
eaw458 schreef:"détournement" is nu nog steeds een Franse juridsche term voor verduistering, meestal van geldsommen.

Bram's stelling dat het om uitrustingsvoorwerpen gaat is een doordacht gokje, maar niet meer dan dat.
one_O_five schreef:Ik had eerst ook al aan uitrustingsstukken gedacht maar geld klinkt inderdaad veel logischer.
Bram1940 schreef:Hallo,

Artikel 54 van de toenmalige Code Pénal Militaire zegt (versie 1917):

Seront punis conformément aux dispositions du Code Pénal ordinaire:
Le militaire qui aura détourné des armes, des munitions, des objets de casernement ou de campement, des deniers ou des effets quelconques qui appartiennent à des miitaires ou à l'Etat et dont il était comptable ou qui étaient confiés à sa garde;
Le miltaire qui, sans être ni comptable ni préposé à la garde des choses spécifiées au paragraphe précédent, les aura frauduleusement soustraites;
Dans tous les cas, si le coupable est officier, il sera destitué; s'il est sous-officier, caporal ou brigadier, il sera privé de son grade.

Groeten,
Bram.
clash schreef:Bedankt voor de reacties.

Verduistering lijkt inderdaad het meest waarschijnlijke. Het gaat over een sergeant, dus het zou kunnen dat die tussenkwam bij de uitbetaling van de soldij en zo de kans kreeg geld achter te houden? Hij kan ook uitrustingsstukken meegenomen hebben, maar aangezien de straf voor de verduistering veel zwaarder is dan die voor de desertie, lijkt het om meer te gaan dan wat legermateriaal.

Let erop dat het in Brams geval gaat over een straf van jaren en in mijn geval een van maanden. In oorlogsituatie werd er natuurlijk veel strenger opgetreden.

groeten,
Bert
Greetings from a Little Gallant Belgian
Patrick De Wolf
Militaria-Ruilbeurs Hangar 42 Dendermonde,http://www.facebook.com/Hangar42Militaria
There is a very fine line between "hobby" and "mental illness".
Plaats reactie

Terug naar “1830-1914”